68-PANTA RHEI
- Perspiration (Inglês) => transpiração
- Átomo (Grego) => indivisível
- Time table (Inglês) => tabela de tempo
- Existir => Ex+ sistir => ser colocado para fora
- Verso (Latim) => particípio passado do verbo "vertere", que significa derramar, logo, verso significa derramado
- Kosmos => beleza
- Mundus => pureza
- The greatest man of our age (Inglês) => o maior homem do nosso tempo
- "Panta Rhei" => "tudo flui". teria dito Heráclito de Éfeso, o filósofo que afirmara que ninguém pode tomar banho duas vezes no mesmo rio" pelo fato de as águas estarem sempre em movimento
- Árreta rémata => ditos indizíveis
- Exultet => Exultação (alegria; júbilo; contentamento)
- En ergon (Grego) => Atividade interna. De onde veio a palavra energia e talvez erguer.
- Maker of universes => construtor dos universos
- Facienti quo in se est nos degat gratiam => O que em si está trazendo a graça que vivemos
- Satyagraha => verdade
- Ahimsa => Não-violência
- Mathein (Grego) => captar, aprender, apanhar. De onde vem máthema, mathésis e depois matemática
- Inspiration => inspiração
- "Die liebe ist die höchste vernunft" (alemão) => " o amor é a mais alta razão". (Einstein)
- Ratio => razão. De onde vem também raciocínio
- Realize (Inglês) => compreendo
- Axia (Grego) => valor. De onde vem axioma (máxima)
- Actus purus => pura atividade
- Lahm => paralítico
- Blind => cego
- Our way of life (Inglês) => nosso modo de vida
Aroldo Historiador
07/10/2015
Rohden, Humberto. Einstein: O enigma do universo. Martim Claret, 2005. 3ª edição. São Paulo-SP.
Nenhum comentário:
Postar um comentário