67-QUESTÃO DE HERMENÊUTICA
- Skholé (Grego) => Ócio, tempo livre. De onde veio a palavra Schola em Latim.
- El (Fenício) => Deus em Hebraico. Antes vindo de Baal ("Baal (em hebraico: בַּעַל) é uma palavra semítica que significa Senhor ou Lorde. A raiz da palavra significa ele governa ou ele possui, de onde vem o significado literal de senhor ou lorde, e também de marido. Baal, com o artigo definido, o Baal, era o nome do principal deus masculino dos fenícios e cartagineses, e aparece na Bíblia no plural, como baalim. Baal é identificado como Moloque.") ou Bael, um deus-sol da Fenícia. Daí o nome El passa a ser escrito Eloim (plural para El) e depois volta a ser El. Emanuel seria um dos nomes para Jesus (que, por sua vez, vem de Ísis, sendo em Latim Iesvs). O nome do Superman e ser pai, Karl-El e Jor-El, são imitações por sua vez dos nomes hebraicos (Daniel, Gabriel, Miguel, Joel, Emanuel). Joel, assim como José, Jó e Jonas, é imitação do nome Ioseph, um dos faraós egípcios. Provavelmente Ioseph signifique algo próximo a Filho de Ísis, pegando por base a Ísis chamada de Io na mitologia grega e que Iose é muito próximo a Ísis e que se pode virar Iesvs pode perfeitamente birar Iose, inclusive a fonética quase não muda. Uma variação atual do nome Ioseph é o sobrenome Iozzi. O nome Israel é uma fusão de Ísis + Rá + Bael = Israel.
- Mein Kampf (Alemão) => Minha luta (Livro de Hitler).
- Aufheben (Alemão) => Negar; proteger; elevar.
- Gêngis Khan (Mongol) => Soberano Universal. Nome real Temudjin (1167?-1227), erguer um império do Cáucaso ao Rio Indo e do Mar Cáspio a Pequim após conquistar várias tribos da Mongólia.
- Hermenêutica => Filosofia da interpretação; Interpretação dos sentidos das palavras; interpretação dos textos sagrados; arte de interpretar leis; exegese ( comentário para esclarecimento ou interpretação minuciosa de um texto ou uma palavra. Aplica-se especialmente em relação à Gramática, à Bíblia, às leis). Originalmente, assim como hermético (algo de difícil entendimento), vem diretamente do nome grego Hermes, em referência ao labirinto desenhado por esse deus para prender o Minotauro, em que Ícaro e seu pai (os construtores) também ficam presos e para fugir criam asas de cera.
- "Einmal ist keinmal" (Alemão) => "uma vez é nada" ou "tente qualquer coisa duas vezes"
- "Palere legem, quam ipse tulisti" (Latim) => "Sofre a lei que tu mesmo propuseste".
- Mein weltbild (Alemão) => O mundo como vejo . Em Inglês => The worl as Isee it. (livro de Einstein)
- "Aus mein späeten Jahren" (Alemão) => "Dos meus últimos anos" (livro de Einstein).
- The life and the times (Inglês) => Sua vida e sua época
- Genie des jahrhunderts (Latim) => Gênio do Século
- "The is only the way of intuition" (Inglês) => "O único caminho é o da intuição" (dito por Einstein, segundo Humberto Rohden).
- Institute for advanced studies (Inglês) => Instituto para estudos avançados.
- Les illusions (Francês) => As ilusões.
- Noûs (Grego) => Inteligência.
- Logos (Grego) => Razão.
- "Essay on human understanding" (Inglês) => "Investigações sobre o entendimento humano" (livro de David Hume).
Aroldo Historiador
30/09/2015
Fonte:
Rohden, Humberto. Einstein: O enigma do universo. Martim Claret, 2005. 3ª edição. São Paulo-SP.
Cortella, Mario Sergio & Mussak, Eugenio. Liderança em foco. 7ª edição- Campinas, SP: Papirus 7 mares, 2012- (coleção Papirus Debates).
Rohden, Humberto. Einstein: O enigma do universo. Martim Claret, 2005. 3ª edição. São Paulo-SP.
Cortella, Mario Sergio & Mussak, Eugenio. Liderança em foco. 7ª edição- Campinas, SP: Papirus 7 mares, 2012- (coleção Papirus Debates).
Nenhum comentário:
Postar um comentário